Mouse Droppings
  • Home
  • The Front Page Blog
  • INDEX

Words &  Music @ the LX Halftime Show

eAccording to the U.S. Census office, by 2050, 30% percent of Americans will be Hispanic and 50% will speak Spanish, making the U.S.A. the largest Spanish-speaking country in the world.  It seems short-sighted to protest the performance by an Hispanic citizen in Spanish at an event that is, at the end of the day, all about the money. Investopedia says Hispanic households make 1.2 trillion and pay 305 billion in taxes.  Fifteen percent of U.S. consumer spending comes from those same households. Imagine what those numbers are going to be in 2050.  NFL streaming already offers simulcasts en espanol. Imagine the impact this year's Superbowl halftime show featuring Bad Bunny had on that population. 

Did I get your attention with the fiduciary power of Brown America?  

Let's talk about a larger truth.  

Sometimes we forget that indigenous America does not stop at the Navajo res lines. Yaqui, Nahua, Maya, and Lenca are among the many peoples that populated the warmer parts of this hemisphere centuries before Whitey brought horses, missions, and Western Swing. Just as we balkanize the history of people who came here or were brought here, we forget that their story is our story, too.  Their music is ours to enjoy as well.  What happened last night between the second and third quarters of Superbowl LX was nothing short of a gift to the American people. 

Do you speak Spanish?  No?  Does it really matter?  Pop radio has had its share of songs in Spanish over the years. Jose Feliciano's cover of Feliz Navidad is a holiday classic that often gets as much play as Mariah Carey's All I Want For Christmas Is You.  There are also all those versions of La Bamba floating around the airwaves for the last forty years. 

This version from Playing For Change features Los Lobos' David Hidalgo, the voice of Richie Valens in the movie of the same name. Tell me this isn't gorgeous and you don't want to sing along even if you don't hablas una palabra en espanol.
Still with me?  That was fun, wasn't it?  Okay, you don't have to admit it.  Let's try another song.  This one comes from Dan Storper's excellent label, Putumayo World Music.  If you want to hear more of this sort of thing, the title of the disc is Cover the World.  Hang on. We're going to rap in French.  It's fun. I promise.
Take a listen to this track from the 80s by Cocteau Twins. 
Did you find that lovely, melodic, maybe even a little dreamy?  They weren't singing a darned thing.  Not one intelligible word. This Scots Goth-Rock outfit released nine albums over eighteen years.  They never sang a word. 

You still want good American music in clear, understanable English?  Americana if I can manage it?  Oh, all right.
Header image of Brown Bunny property of NME 2026
All music videos posted here are property of their respective artists and publishers. 
Copyright 2007 - 2026
Legal stuff to make you very sleepy (binaural beats not included.)

All original content on this blog is the property of the blog owner and protected by U.S. and international copyright laws and cannot be stored on any retrieval system, reproduced, reposted, displayed, modified or transmitted in any form, electronic or otherwise without written permission of the copyright owner except as noted below. A brief excerpt of content may be quoted as long as a link is provided back to the source page on this blog and this blog owner is noted as author or source. DISCLAIMER This is a personal website for the owner of Zen Dixie. The content within it is intended for personal use. The views and opinions within this blog represent the owner. It does not represent the opinions and views of other people, institutions, or organizations the owner may be affiliated with individually or as a group unless stated explicitly.

And furthermore...
Zen Dixie is a sole proprietorship owned and operated by Jas Faulkner. Any attempts to conduct business or procure money, credentials and other perks, or publish using this name by anyone other than the owner of this site, domain, and trademark will be dealt with swiftly and to the full extent that legal intervention allows.

Unless otherwise stated, the material published within this website and/or linked to this website is copyright of Zen Dixie and/or Jas Faulkner. No part may be reproduced in whole or in part without the specific written permission of Jas Faulkner (sole proprietor of Zen Dixie) first hand and obtained.